[心得] 《莫斯科紳士》(A Gentleman in Moscow)

《莫斯科紳士》是一部美國人帶著浪漫,以十月革命後的俄國為舞台所寫出的大眾小說。

因為一首同情革命的詩,身為前貴族的伯爵必須在他喜愛的大都會飯店終生被軟禁。三十多年的軟禁生涯裡,他在飯店裡遇到各式各樣的人物,有的是工作人員,客人、政府高官,或是窗外馬路上走著的布爾什維克女孩。伯爵帶著讀者從這些人物、報紙,甚至是一間餐廳的運作中,一窺劇烈變動下的共產社會輪廊。

坦白說我覺得這部小說的評價有些過譽了。雖然設定在共產主義堀起時的俄國,卻少了俄國那股特有的冷硬感,摻雜更多的是屬於美國人的浪漫。一開始伯爵與小女孩的搭配,讓我以為會像是類似於《布達佩斯大飯店》的故事。但事實上《莫斯科紳士》通篇平淡、劇情直線,整部小說就像是伯爵的日記或是自言自語的紀錄片。伯爵的人設廣度可以,深度卻不足,故事流於單純的描述,而且常常與劇情無關。不是在想要喝什麼酒,就是時不時跟讀者分享他的書籍與電影的心得,感覺就像是作者想藉伯爵之口炫耀作者本身的歷史、美食和文學知識,所以讀到後面會讓人有些不耐煩。

出場人物像是專門負責推進劇情,略顯平面。例如一開始的小女孩妮娜就是負責導覽飯店,以及給伯爵一把萬能鑰匙,隔十幾年後再出場就是帶來自己的女兒,最後不知下文。主教逐步掌控飯店,按照黨的明言暗喻調整飯店裡的一切,甚至不請自來參加三巨頭的私人聚會,但是僅在故事的最後給伯爵帶來一點麻煩,而伯爵也是毫不費力就解決了這個阻礙,完成計劃。

女明星安娜則頗具立體感,電影生涯很貼切地展現了布爾什維克黨的朝夕令改。最具深度的大概就是伯爵的好友米哈伊爾,實實在在地遭受了不少的重大打擊,本以為能作出一番成就,卻因為不服黨的言論管控而下獄,最後鬱鬱寡歡而死,僅留下一部著作。這份即使被送到西伯利亞去勞改,瘦累到不成人形,也要把作品完整呈現的執著,最令我有感觸。

譯者也是帶著她的浪漫在翻譯這本小說。例如埃鐸豪爾(Idlehour)這個詞可以說貫穿整本小說,不僅是伯爵朝思暮想之地,也與他留在套房內的祖傳時鐘有關,甚至與他本身的處境相互呼應。但卻是直接音譯,連英文原名都未附上,讓讀者難以體會作者的巧思。法庭上的肅殺氣氛也未完整呈現,請參考Re: [心得] 莫斯科紳士

最後就是結局怪怪的。我不太懂當時的電話,只知道需要先打給接線生,再讓接線生幫忙實體轉接。但如果只有一組電話號碼,那應該是打一次後,飯店內所有的電話都會響起,何必要找好幾十個人來打;又如果真的需要好幾十個人來打,又怎麼會只有一組電話號碼。

我無法理解為什麼比爾蓋茲會推薦這本小說,也許是剛好打中美國人才懂的浪漫點吧。🌵

書籍資訊

書名:莫斯科紳士
isbn:9789864893645
作者:Amor Towles
評分:3/5

透過以下連結購書,該平台將會給予我一定比例的回饋金,而您無需負擔任何費用。
電子書
Readmoo:莫斯科紳士
Taaze讀冊:莫斯科紳士
博客來:莫斯科紳士
紙本書
Taaze讀冊:莫斯科紳士
博客來:莫斯科紳士

留言